FANDOM


Keytalk Ouka-Ranman

Ouka Ranman (桜花爛漫) es el primer tema de apertura del anime Kyōkai no Rinne interpretado por Keytalk. Este tema aparece desde el Episodio 1 hasta el 13.

LetraEditar

ひらりひらり風に舞う光にさあ目を覚まして
思いよ今羽ばたけ
Hirari hirari kaze ni mau hikari ni saa me wo samashite
Omoi yo ima habatake
Pétalos vuelan con el viento. Ahora es momento de abrir los ojos a la luz
Deja que tus emociones se eleven


言いかけたコトバ まだ胸の中
通り過ぎてく季節も 悲しみもさよなら
Iikaketa kotoba mada mune no naka
Toorisugiteku kisetsu mo kanashimi mo sayonara
Las palabras que no puede decir aun están en mi pecho.
A pesar que la temporada terminó permanece la tristeza del adiós


咲き乱れ輝く花びらに思わず見とれて
淡い色に心動くたび 鼓動は高鳴る
Sakimidare kagayaku hanabira ni omowazu mitorete
Awai iro ni kokoro ugoku tabi kodou wa takanaru
Espontáneamente pétalos brillantes florecen mientas los observo fascinado
Sus colores pastel estremecen mi corazón acelerando los latidos


ほら 廻る廻る境界線
記憶をさあ呼び覚まして
あの日に見た世界があるから
ほら ひらりひらり風に舞う光にさあ目を覚まして
今すぐその向こうへ
Hora mawaru mawaru kyoukaisen
Kioku wo saa yobisamashite
Ano hi ni mita sekai ga aru kara
Hora hirari hirari kaze ni mau hikari ni saa me wo samashite
Imasugu sono mukou e
Girando girando en la línea del destino
Es momento de despertar recuerdos olvidados
De aquel mundo que viste ese día
Pétalos vuelan con el viento
Ahora es momento de abrir los ojos a la luz
En este instante vamos a cruzar la línea


溢れる未来のカケラ その目に焼き付けて
Afureru mirai no kakera sono me ni yakitsukete
Fragmentos que completan el futuro están reflejándose ante tus ojos


懐かしい日々に思い焦がれて
振り返るその先には微笑みがあるから
Natuskashii hibi ni omoikogarete
Furikaeru sono saki ni wa hohoemi ga aru kara
Suspiro mientras recuerdo con nostalgia esos días
Cundo miro al pasado sé que frente a mi estará tu sonrisa


風になびく髪かき分けた 何気ない仕草に
見とれるたびに時間は止まる 思いは揺れる
Kaze ni nabiku kami kakiwaketa nanigenai shigusa ni
Mitoreru tabi ni jikan wa tomaru omoi wa yureru
El viento mueve tu pelo mientras a ti parece no impórtate
El tiempo parece detenerse cuando te observo sacudiendo mis pensamientos


ほら 巡り巡る幻に 記憶をさあ呼び覚まして
その先には未来があるから
ほら ひらりひらり風に舞う 君の声に手を伸ばして
今すぐ
Hora meguri meguru maboroshi kioku wo saa yobisamashite
Sono saki ni wa mirai ga aru kara
Hora hirari hirari kaze ni mau kimi no koe ni te wo nobashite
Imasugu
Como un sueño rondando vamos a despertar los recuerdos
Porque frente a nosotros hay un futuro que nos está esperando
Pétalos vuelan con el viento. Al escuchar tu voz extiendo mi mano
En este instante


爛漫 色づく恋模様 飛び出して叫ぶよ
思い出して 走り出して やがて散りゆくさだめでも
Ranman irozuku koimoyou tobidashite sakebu yo
Omoidashite hashiridashite yagate chiriyuku sadame demo
Grita y salta porque cuando florece el amor cambia gloriosamente de colores
Recuerdos empiezan a fluir mientras avanzo con determinación


巡り巡るあの日々に はせる思いがあるなら
忘れずにいて ずっと ずっと
Meguri meguru ano hibi ni haseru omoi ga aru nara
Wasurezu ni ite zutto zutto
Girando girando cada día piensa en tu meta
Nunca lo olvides, nunca nunca


廻る廻る 境界線 記憶をさあ呼び覚まして
あの日に見た世界があるから
ひらりひらり風に舞う光にさあ目を覚まして
思いよ 今羽ばたけ
今すぐその向こうへ
Mawaru mawaru kyoukaisen
Kioku wo saa yobisamashite
Ano hi ni mita sekai ga aru kara
Hirari hirari kaze ni mau hikari ni saa me wo samashite
Omoi yo ima habatake
Imasugu sono mukou e
Girando girando en la línea del destino
Es momento de despertar recuerdos olvidados
De aquel mundo que viste ese día
Pétalos vuelan con el viento. Ahora es momento de abrir los ojos a la luz
Deja que tus emociones se eleven
En este instante vamos a cruzar la línea


溢れる未来のカケラ その手で強く抱きしめて
Afureru mirai no kakera sono te de tsuyoku dakishimete
Los fragmentos que completan el futuro tómalos con fuerza en tus manos

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.